Meie lood

Meie emakeeleõpetajad nautisid presidendi vastuvõttu ja tänukontserti Nigulistes 04. veebruar Andrus Peetson


30. jaanuaril (seoses eesti raamatu aasta avamisega) kutsus president Alar Karis koos oma kaasa Sirjega emakeeleõpetajad vastuvõtule ja tänukontserdile Niguliste kirikusse.

Meie koolist olid kutsutute seas Merike Mäemets ja Laura Tamm.

Kontserdil astus üles Eesti Filharmoonia kammerkoor Tõnu Kaljuste juhatamisel. Märgilisi tekste eesti kirjandusest lugesid Tõnn Lamp, Veiko Tubin, Richard Ester ja Mirtel Pohla.
 
Niguliste kirik on seoses eesti raamatu aastaga sümboolne koht, sest just seal tegutses mõnda aega jutlustajana Simon Wanradt, kes koostas alamsaksakeelse luterliku katekismuse, mille tõlkis eesti keelde Püha Vaimu kiriku õpetaja Johann Koell. Paralleeltekstiga raamat trükiti 1535. aastal Wittenbergis. Sellest raamatust on säilinud 11 lehte.
 
Vaata lisaks https://president.ee/et/meediakajastus/pressiteated/56905-president-karis-kutsus-kirjandusopetajad-tanukontserdile-niguliste-kirikusse

Merike Mäemets
emakeeleõpetaja

30. jaanuaril (seoses eesti raamatu aasta avamisega) kutsus president Alar Karis koos oma kaasa Sirjega emakeeleõpetajad vastuvõtule ja tänukontserdile Niguliste kirikusse.

Meie koolist olid kutsutute seas Merike Mäemets ja Laura Tamm.

Kontserdil astus üles Eesti Filharmoonia kammerkoor Tõnu Kaljuste juhatamisel. Märgilisi tekste eesti kirjandusest lugesid Tõnn Lamp, Veiko Tubin, Richard Ester ja Mirtel Pohla.
 
Niguliste kirik on seoses eesti raamatu aastaga sümboolne koht, sest just seal tegutses mõnda aega jutlustajana Simon Wanradt, kes koostas alamsaksakeelse luterliku katekismuse, mille tõlkis eesti keelde Püha Vaimu kiriku õpetaja Johann Koell. Paralleeltekstiga raamat trükiti 1535. aastal Wittenbergis. Sellest raamatust on säilinud 11 lehte.
 
Vaata lisaks https://president.ee/et/meediakajastus/pressiteated/56905-president-karis-kutsus-kirjandusopetajad-tanukontserdile-niguliste-kirikusse

Merike Mäemets
emakeeleõpetaja